La lengua de los mayores

Llegado a Saraguro, pregunto a algunos compañeros y compañeras del pueblo Kichwa Saraguro su sentimiento por la decisión de la Asamblea Constituyente de no incluir el kichwa como lengua oficial en la nueva constitución. Me responden compartiendo un escrito, que yo comparto desde aquí:

MIS MANOS NO RAYARÁN A FAVOR DE GOLPEAR MAS LA LENGUA DE MIS MAYORES

Exclamó una mama abuela, hace mas de 500 años, Chawpi punshapi tutayarka, anocheció a la mitad del día; y cuando la Asamblea Constituyente se aprestaba, un poco antes de la media noche a votar la reconsideración, respecto a permitir que el Kichwa sea reconocido como lengua oficial, tuve la esperanza de que esta vez pudiera amanecer a la mitad de la noche, pero ya vemos que eso no es verdad. Ya vemos, que esta vez también fuimos engañados igual que desde hace mas de 500 años.

Correa ha dicho permanentemente que quiere dejar atrás esa larga noche neoliberal, y sobre todo esa historia obscura y triste, en la que por más de 500 años se negó el derecho de los pueblos y nacionalidades. Rafael Correa incluso hablando en Kichwa convenció A los indígenas que él iba a ser diferente y que nos devolvería algo de nuestra identidad y dignidad. Sin embargo ya vemos que con las frases en Kichwa Rafael Correa solo estuvo poniendo una carnada mas a los pueblos indígenas, con el propósito de asomar muy lindo ante nuestras comunidades y conseguir nuestro apoyo. Ya vemos, que en el fondo de su ser, no hay nada de nuevo, su espíritu está lleno de prepotencia para imponer, igual que los mismos barbudos de hace 500 años.

Pensamos algún momento que, pudiéramos estar en los albores de una nueva era, donde lo trágico de la historia se estaría quedando atrás y estaríamos por inaugurar el verdadero reencuentro y reconocimiento de nuestras diferencias culturales y la valoración de las mismas, para sobre esa realidad construir lo que hoy tanto hemos buscado, la unidad en la diversidad entre todas las y los ecuatorianos, pero lo que estamos viendo no hace otra cosa mas que darnos un golpe bajo, justo cuando nuestros pueblos estaban intentando levantar su mirada hacia un aparente futuro de todos.

La negación del Kichwa como lengua oficial nos dice que, para el indio lo que sobra, que el indio es bueno cuando es obediente, si no obedece es malcriado, alzado, mal educado, rocoto, fundamentalista, etc. Pero gracias a nuestros mayores rebeldes y alzados hoy estamos con algo de identidad como pueblos indígenas.

Por lo antes señalado yo prefiero ser rebelde al pedido de Correa para el próximo referéndum. Mis pies no servirán para ir a las urnas y dar un voto a favor de más de 500 años de humillación, traicionando la lucha de nuestros mayores. Mis manos no servirán para golpear más la lengua y el espíritu de mis Taytas. Si para algo sirven mis manos, será para junto a los rebeldes de ayer, hoy y mañana defender la lengua y la dignidad de nuestros pueblos. Y si por esto Correa o alguien me dice ignorante, pues seré ignorante, pero no traidor a mi propia historia.

Que nadie venga a decir y menos el Rafael Correa que le estamos haciendo juego a la derecha. Sepa pueblo ecuatoriano, que lo único que está en juego es la sobre vivencia de nuestros pueblos, nada mas. La pelea de Correa no es otra cosa mas que su ambición de poder y su desquite con la otra oligarquía, hoy representada por Gutiérrez, otro traidor de nuestra lucha. Seguiremos luchando y confiando en nosotros mismos y no en ningún traidor, venga de donde venga.

Anuncios

2 Responses to La lengua de los mayores

  1. Tomasini dice:

    Hola Javier…
    El castellano está en peligro como bien sabes,
    y han de defenderlo de las agresiones de las lenguas.
    Por otra parte, seguimos espectantes de las decisiones
    que tome este político interclasista, y de por qué clase
    opta: si la clase de los que tienen que trabajar para vivir
    (muy dividida entre niveles de cretinismo),
    o de los que no tienen que pegar ni chapa
    (unida como un bloque de adosados en Pedreguer).
    Lo del kichwa no es anecdótico y nos puede dar
    pistas: la mayoría de los kichwaparlantes son de la
    primera tipología.
    Por otra parte, felicitaciones por el blog.
    Dale a Víctor un coscorrón cariñoso y dile que salga de ahí, que está rodeado.
    Un abrazo

    Tomasini dei Santi

  2. […] lengua de los mayores (II) Apenas el día después de escribir sobre la decisión de la Asamblea Constituyente de Ecuador acerca de la no oficialidad del kicwha, […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: